sjd írta:soadroli írta:
Háát én lehet inkább megvárom a hivatalos fordítót, respect azért, hogy ilyen hamar kész van, de ez általában a minőség rovására megy.
Az elmúlt 21 rész során nem ment, sztem elég profi ez a gárda.
Ezt adom.
Nem hiszem, h ég és föld különbséget jelentene más fordító, elég jól megoldják ők hárman. Igaz, néha vannak tévesztések, de az mindig benne van.
Mondjuk a mostani résznél maga a cím: Sötét szárnyak, sötét hírek.
Ez ugye úgy szól eredetileg, h sötét szárnyak, sötét szavak.
Ettől függetlenül sztem sem megy semminek a rovására a dolog.
Mondjuk nem is vágom ki a hivatalos fordító, de ez a darkspell-es stáb jól adja. És külön öröm, h gyorsan
MAgáról a részről:
Na, Arya lebukott, a Véreb felismerte. Kíváncsi leszek ebből mi fog kisülni, Myri Thoros mit kezd a leánykával.
Megjelentek Reed-ék is a képben. Róluk már olvastam korábban, de azt hittem vmiért kimaradnak a sorozatból. ezek szerint nem és felvilágosítják Bran-t az álmokról, stb...
Margeary az elevenére tapintott Joffrey-nak, a "Sötét Utasának" kedvére tett a vadászósdival. Látszik, h nagy kártyás lesz a lánygyerek 
Látszik nagy a szerelem a Királyölő és a Szépség közt, ezek még össze fognak jönni sztem
(Spoilert ne írjon, aki tudja a jövőt
)
soadroli írta:miihii írta:
Te meg amíg vársz, nézd meg a Hannibal-t, be fog jönni az tuti

Ma meglesem, csak még nem tudom hogy angolul vagy magyarul. Most a Breaking Bad 2. évadát pörgetem

Látod ezen én is vacilláltam, de végül a szinkronos mellett döntöttem. Nem tűnik rossznak, de azért lehet, h a következő epizódot megnézem eredetiben, összehasonlítás végett.