Remélhetőleg a nagy legendák nyomdokaiba lép
This is just... pic.twitter.com/FxBzTvE62n
— FC Barcelona (@FCBarcelona) July 16, 2025
Ezt még anno szegény Knézy Jenő mondta.riboo írta:Olimpia....nyitóünnepség, jön a magyar küldöttség.
Kommentátor: igen, és itt a magyar csapat, élükön a zászlóval- piros, fehér, ..a harmadik színt meg nem látom!:D
( Lehet, hogy nem ezekel a szavakkal, én is hallomásbol tudom csak, sajnos, de ez elég durva...)
Igen azon én is felkaptam a fejem, de később javította magát, hogy nem játszhatott, mert kiállították az elődöntőben.Zozzy 5 írta:Plusz még: "Bojannak nem sikerült jól a U17es VB, mert a döntőben büntetőt hibázott"
Látom teljes erőddel a kommentátorra koncentráltálSharkinho írta:Nem Farkas Norbi![]()
Bajszos Ferike volt.Sharkinho írta:Na várjatok, most összekeveredtem, nem a Farkas Norbi közvetített![]()
![]()
A mai meccs végén mondta a kommentátor és ha jól emlékszem az Horváth Feca volt.Sharkinho írta:Nem Farkas NorbiKluivertinho írta:"A két tinisztár Bojan és Krkics..."
by Horváth Feri![]()
Ez azt hiszem még anno Gulyás voltDemonhunter írta:Az állás 0-0 a fotex javára
Tajékozott ember, Zambrotta helyett Jorquera 25össel énis hallotam, ez sztem már nemis vicces, h dolgozhatnak ilyen emberek. Egy kocsmából behoznának egy "ultrát" jobban lenyomná ő az egészetvaLe5 írta:Jaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaasalas9 írta:Bayern München-Barcelona mérkőzés:
Léderer: Úgy látom, Zambrotta helyén 25-össel Jorquera...
![]()
![]()
![]()
Na meg ahogy Krkic nevét mondta: Krököcs...
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
És henry ->haónri
Hát ez király!Drigo írta:Tegnap sapnyol bajnoki összefoglaló sportklubbon. Srác ilyet szól:
Nagy meglepetésre a Barça döntetlennel kezdi a meccset. Na ja a többiek hendikeppel indultak.
Azért mondja, mert a németek szokták így is mondani. Pfosten (oldalsó kapufa), Latte (felső kapufa) és ezeknek a szinonímájaként szokták használni a germánok...horvimate9 írta:néztwm a SK-on 1 bundesliga meccset.
A csatár kapufát fejel a kommentátor meg aszongya: "ALUMÍNIUM!!!"
ez hülye!
Ha csak nem a magyar Ferdinánd névről van szó, akkor helyesen ejtette(gondolom Rio Ferdinandra gondoltál) Hallottam már több külföldi kommentátort és 10-ből 9 Fördinándnak vany Fördinend-nak mondta.vaLe5 írta:Aha és ugyanez: Samuel etoo-> semjúel etúúsalas9 írta:Na meg a Sport Klubon valamelyik okos:
Ferdinánd -> Fördinánd
Kuyt -> Kájt
![]()
![]()