Mint 2 majomIlúvatar írta:Na most a mikrofon legyilkolása után most a kamera volt a szegény áldozat
Szerintem mostmár nincs olyan ember aki azt mondaná, hogy nem érte meg a 30 milliót
Mint 2 majomIlúvatar írta:Na most a mikrofon legyilkolása után most a kamera volt a szegény áldozat
Szenzációs amit játszott:)
wessel írta:http://www.youtube.com/watch?v=ZiXMEtTkBso
Ezek után CR rémálmaiban biztos benne lesz Alves, elképesztő mit védekezett
Nekem is szemet szúrt gyengébb játéka Alvésnek, Villával egyetemben ők voltak kevésbé színesek a meccsen, de ezt a videót elnézve azért az megállapítható, hogy hasznosan játszik, eredményesen játszott és hihetetlen, hogy ez a kis ember odaér azokra a labdákra is, amik amúgy elmennének mellette. Ez is jól mutatja, mennyire jó a ritmusérzéke, azaz mikor kell adott pillanatban ott teremni és elvenni az ellenféltől a labdát, illetve a gyorsaság, amivel szempillantás alatt az ellenfelére ragad.d írta:Tényleg jó volt Alves, bár megmondom őszintén én párszor szidtam meccs közben, mint a bokrot, mert förtelem labdaeladásai voltak - de ne kinek nem - és végül is ellensúlyozta a jó szerelésekkel.
Nem hinném, hogy itt hagyná a Barcát, mikor itt kezdő, és megvan becsülve, na meg szerintem az anyagiakkal sem áll valami rosszul mostanság...ab1daL írta:Kicsit akkor más téma a szuperkupa után. Sajtóértesülések szerint az Anzsi leigazolná Alvest. Pletyka vagy nem, az Anzsiból kilehet nézni, hogy komolyan veszik, és hát mondjuk ki, jó embert találtak meg. (lehet rá hatni az anyagiakkal) http://www.origo.hu/sport/focivilag/201 ... lubja.html
Fúú köszi. Már reggel óta keresek egy Alves-CR viditwessel írta:http://www.youtube.com/watch?v=ZiXMEtTkBso
Ezek után CR rémálmaiban biztos benne lesz Alves, elképesztő mit védekezett
Man of the match - mérkőzés legjobbja.TT írta:segítsetek már egy kicsit! mi az a Mom?Sanama írta:Mascheranoval úgy szedték le CR-t ahogy kell!
Messi után MoM!
segítsetek már egy kicsit! mi az a Mom?Sanama írta:Mascheranoval úgy szedték le CR-t ahogy kell!
Messi után MoM!
Én egy szóval sem említettem, hogy ezt mondta volna Dani... Pont, hogy azt írtam, amennyiben nem lesz meg, akkor célszerű szó szerint lefordítani. Én próbálkoztam segíteni, de mondtam, hogy kérdezzen meg valami spanyolban jártasabb embert is! Ha te tudsz spanyolul, akkor megpróbálhatnád te is.Bob_Marley írta:Szinte biztos vagyok benne, hogy ez le lett fordítva szép hangzatosra, de nem szó szerint ezt mondta!
Quién miedo de la derrota, huyó a la victoria
Társalgási szinten tudok csak spanyolul, de ez "csípi" a szememet!Escapar a menekülni, de ez lényegtelen!
jónak jó, csak tattoohoz kell, és nekem nem tetszenek a magyar feliratú tetkók...magyarul általában a hungarista feliratok mehetnek. (de ez picit off)Bob_Marley írta:Miért ilyen égetően fontos ez, hogy meglegyen eredeti nyelven?
Szinte biztos vagyok benne, hogy ez le lett fordítva szép hangzatosra, de nem szó szerint ezt mondta!
Quién miedo de la derrota, huyó a la victoria
Társalgási szinten tudok csak spanyolul, de ez "csípi" a szememet!Escapar a menekülni, de ez lényegtelen!
Ezen "stresszelni", nem jó magyarul?