Guardiola: „Kiváltság itt lenni”

A szakvezetõ interjújának második része | Becsüli a japán kultúrát

Pep Guardiola a Klubvilágbajnokság apropóján három és fél év után elõször adott személyes interjút, amit a FIFA.com készíthetett vele. A beszélgetés elsõ része után következzen a második, melyben Pep beszél a tornát rendezõ országról, Japánról, illetve néhány szakmai kérdésrõl is szót ejt. Az interjú még az Al-Sadd elleni elõdöntõ elõtt készült.

Az interjú elsõ része

FIFA.com: A Barcelona 15-én kezd a Klubvilágbajnokságban. Mik a céljai a sorozatban?

Pep Guardiola: Célunk, hogy megnyerjük a kupát, ez nem kérdés. Keményen oda kell tennünk magukat a pályán, az én feladatom az, hogy biztosítsam, hogy a játékosok tudatában legyenek annak, hogy milyen fontos ez a kupa. Természetesen meg kell ismernünk az ellenfeleket, jól kell játszanunk az elõdöntõben, saját játékunkat kell játszanunk és megingathatatlannak kell lennünk, hogy újra világbajnokok lehessünk.

Ez a kupa közvetlenül a Real Madrid elleni összecsapás után következik. Milyen nehéz kétszer egymás után maximumot teljesíteni ilyen rövid idõn belül?

Hogy õszinte legyek, mi nem úgy edzünk, hogy a játékosaink a szezon bizonyos pontjain csúcsformában legyenek. Nem gondoljuk például azt: „hogy most küszködünk, de majd novemberre újra rendben leszünk”. Megpróbálunk olyan jól teljesíteni, amennyire csak lehetséges minden egyes mérkõzésen.  Ami nehéz számunka, az az elõszezon hiánya, így nehezebben találunk önmagunkra. De megismétlem, megpróbálunk minden egyes mérkõzésen csúcsformában futballozni.

Egy 13 órás utazás és az idõeltolódás jelentõs hátrány lehet a csapatnak? Van elég idõ hozzászokni a körülményekhez?

Nehéz. Valami, amit megtapasztaltam játékosként az, hogy nagyon nehéz egy új idõzónához hozzászokni és kiheverni egy hosszú utazás fáradalmait. Két évvel ezelõtt csak Abu Dhabiba kellett mennünk, ami csak pár óra Spanyolországból, és az idõeltolódás mértéke is elfogadhatóbb. Ideális esetben sokkal korábban érkeznénk, egy héttel vagy 10 nappal korábban, de sajnos a menetrendünk nagyon szoros, az összecsapások közti idõszakok nagyon rövidek, tehát ebbõl kell kihoznunk a legjobbat. De nem hiszem, hogy panaszkodnom kéne, kiváltság itt lenni, képviselni Európát, és rendkívül izgatottak vagyunk a lehetõség láttán, hogy újra megnyerhetjük a Klubvilágbajnokságot.

A Barcelona nagy eséllyel legyõzi az Al-Sadd csapatát az elõdöntõben. Hogy tudod megelõzni a túlzott magabiztosságot?

Kemény munkával és mindenekelõtt azzal, hogy tudjunk mindent az ellenfelekrõl, gondolkozni róluk, megnézni a meccsfelvételeket, elemezni a játékukat, hogy megtaláljuk a módját, hogyan gyõzhetünk. Ez az én kötelességem, hogy annyit tudjak, amennyit csak lehet arról a csapatról, akivel szemben fogunk állni, tehát ne érhesse a játékosaimat meglepetésként semmi. Természetesen egy olyan megközelítést kell alkalmaznunk, ami igazodik ahhoz a csapathoz, akivel szemben állunk majd, anélkül, hogy eltérnénk a saját futballfilozófiánktól. 

Voltál már Japánban korábban? Ha igen, akkor mondanál pár szót a benyomásaidról, az országról, az emberekrõl?

Pár évvel korábban jártam itt, amikor idejöttem játszani a Toyota Kupában a Sao Paolo ellen (a döntõben a brazilok gyõztek 2:1 arányban), de nem láttam sokat az országból. Japánnak izgalmas kultúrája van, amirõl szívesen megtudnék többet. Egy hetet fogunk Yokohamában tölteni, igyekszünk kipróbálni majd néhány jó éttermet, és keveredni a helyi lakossággal. 

Lesz idõtök, hogy mindez beleférjen? A játékosok általában azt mondják, hogy ritkán van lehetõség arra, hogy bármit is lássanak egy országból, amikor egy relatíve rövid kupában vesznek részt, mint amilyen ez is.

Nem akarom, hogy egész nap a hotelbe ragadjunk. Nincs sok szabad napunk, mert fáradtak vagyunk a hosszú utazás után, de tervezzük, hogy az idõ fennmaradó részében más dolgokat csinálnunk, hogy ne csak a focira gondoljunk. Azért jöttünk ide, hogy élvezzük az itt eltöltött idõt, természetesen nem elfelejtve azt az elhatározásunkat, hogy gyõzni jöttünk Japánba.

Japánt földrengés és cunami sújtotta korábban. A nemzet lassan áll talpra egy ilyen természeti katasztrófa után, de van valamiféle üzeneted a japán népnek?

Együtt éreztem velük, amikor megtudtam, mi történt. Az ilyen katasztrófák kívül vannak az emberi hatáskörön, és remélem, hogy Japán – egy erõs ország – folytatja erõfeszítéseit és kiheveri a katasztrófát. Nagyon várjuk, hogy megismerjük az embereket és az itteni szokásokat, tradíciókat. Biztos vagyok abban, hogyha együtt küzdenek, akkor képesek rá, hogy az élet visszaálljon a régi medrébe. Az egyetlen dolog, amit jelenleg tehetünk, hogy megpróbáljuk a fejlett technológiákat használni, hogy elõre jelezzük az ilyen katasztrófákat és utána maradjunk erõsek és próbáljuk rendbe tenni a dolgokat.

A foci segít egy ilyen gyógyulási folyamatban, igaz?

Természetesen. Olyan, mint moziba menni vagy színházba, vagy egy jót enni. A nap végén szükséged van arra, hogy eltereld a figyelmedet a hétköznapi dolgokról és szórakozással töltsd az idõt. Remélem, a foci, amit játszunk, része lehet ennek. Reméljük, Japánban a szurkolók élvezni fogják azt a produkciót, amit a Barcelona nyújtani fog. És természetesen szeretnénk hazatérni a trófeával.

Írta: E. Gellért