A nap fénypontja!
Lamine Yamal is a beautiful overkick Goal but can we talked about Dani Olmo trivela assist first,OMG ❤️❤️Visca Barca |Arsenal| |Man U| |Raphinha| pic.twitter.com/Ir815qgLyJ
— y-BOB 1 (@7DayzFnS) January 25, 2026
sjd írta: TBBT-t NEM SZABAD szinkronosan nézni.
Ez egyébként teljesen így van, ők (illetve egész pontosan az oldalaik) szeretik azt terjeszteni, hogy ami nem tőlük jön ki, az nem minőségi munka.visca el barca írta:sokszor érzem ugy, hogy kicsit tul vannak lihegve ezek a hivatalos fordítások/fordítók...
TBBT-t NEM SZABAD szinkronosan nézni. Nem tudom eléggé kihangsúlyozni. Kb. 5 percet láttam belőle, de félelmetes, mennyire nem tudja visszaadni Sheldon hanghordozását pl. a magyar szinkronszínész.S.Agüero írta:Aki látta már a TBBT 5. évadát az írna róla pár sort? Mennyire lett jó, vmi értékelés, vagy valami. Nemrég jött ki a szinkron, aztán elkezdeném nézni lassan, de nem sok kedvem van belefogni, ha nem jó.
sztem meg baromira tökmind1. az amit valaki összedobott spontán 2 óra alatt 99%-osan jó volt.Hunter91 írta:Én úgy voltam vele, hogy ha törik ha szakad kivárom Maraxush és Cassone feliratát. Szerintem megérte várni, jó .

Meg is van a csavar a következő részhez

Valószínűsíthető, h komolyabb felkészülés eredményeképp jutott el Dex-hez, nem csak ott a standup-on olvasta le róla a dolgokatsjd írta:Szerintem elég egyértelmű utalás volt, hogy a csaj 1 évvel a Miami-ba való visszatérése után egy rossz ürüggyel odakerül a rendőrkapitányságra, aztán pedig Dextert kezdi zaklatni különböző kétértelmű dolgokkal (pl. elég jól levezeti, hogy Doakes nem lehetett a Bay Harbor Butcher). Még maga Dexter is felteszi a kérdést, hogy miatta van-e ott. Szóval elég egyértelműen át kellett volna, hogy jöjjön, hogy nem aznap találta ki a dolgot, hanem tudatosan készült rá, legalább 1 éve.Sanama írta:Hát ebből minden kiderül csak az nem, hogy tudja hogy Dexter micsoda
Eredeti Harrisonokmiihii írta:Én még csak most álltam neki, de az már biztos, h az eredeti Harrison eligazolt vagy kölcsönadtáksoadroli írta: Amúgy csak szerintem játssza más gyerek Harrisont?
Szerintem elég egyértelmű utalás volt, hogy a csaj 1 évvel a Miami-ba való visszatérése után egy rossz ürüggyel odakerül a rendőrkapitányságra, aztán pedig Dextert kezdi zaklatni különböző kétértelmű dolgokkal (pl. elég jól levezeti, hogy Doakes nem lehetett a Bay Harbor Butcher). Még maga Dexter is felteszi a kérdést, hogy miatta van-e ott. Szóval elég egyértelműen át kellett volna, hogy jöjjön, hogy nem aznap találta ki a dolgot, hanem tudatosan készült rá, legalább 1 éve.Sanama írta:Hát ebből minden kiderül csak az nem, hogy tudja hogy Dexter micsoda
Hát ebből minden kiderül csak az nem, hogy tudja hogy Dexter micsodasjd
Talán az 5.-et és a 7-.et leszámítva mindegyik időugrással nyitott, ahol meg nem, ott utólag kompenzálták, szóval alapvetően szeretik valós időben tartani a sorozatot. Más kérdés, hogy dramaturgiailag szerintem sem volt szerencsés most ugrani, ha már a többi cliffhangernél sem tették meg.visca el barca írta: az időugrás baromira meglepett
Nem fél nap alatt jött rá, ez kiderült a Matthews-szal folytatott beszélgetésből is. ("Miért pont most kereste fel Matthewst?")Sanama írta:
fél nap alatt rájött Dexter micsoda, de a többiek évek alatt nem
Én még csak most álltam neki, de az már biztos, h az eredeti Harrison eligazolt vagy kölcsönadtáksoadroli írta: Amúgy csak szerintem játssza más gyerek Harrisont?



Na igen, a srácok hatalmasan magasra tették a mércét a GoT-nál, durva volt, h reggeli mellé már szállították az írástferninho írta:ilyenkor tudja az ember értékelni, amit Bruzsy & darkspell & falatka2003 leművelt a Trónok Harca felirattal...soadroli írta:Holnap estére kész lesz a hivatalos, a nemhivatalosról meg semmi infó.visca el barca írta:aki talál bárhol magyar subot dexterhez ne habozzon. félek h megint csak a hivatalos forditok dolgoznak majd rajta és csütörtök estére lesz is belőle vmi...![]()
szerk: elkezdte Nico is.![]()
reggel 10kor már várt a felirat![]()
most is Cassone meg Maraxush felirat így áll:most egy olyan után,hogy magyar idő szerint éjszaka lement Amerikában a rész, reggel meg már felirat...Üdv mindenkinek! Dexter 8x01 (hdtv-2hd, hdtv-afg, 720p-evolve) ~ elkezdve... MaraxushSubs is elkezdi ma a részét, ma estére nem garantáljujk, de holnap estére megpróbáljuk szállítani a feliratot!
fura lesz megszokni
Remélem Nico odateszi magátde tényleg mostantól túl nagyok lesznek az elvárásaim bakker...
ezt ki fordította?visca el barca írta:dex 0801 hunsub annak aki nem akar hivatalos forditokra várni
https://dl.dropboxusercontent.com/u/28761811/542.zip

Akkor szerintem kezdd el a könyvet is! Az is nagyon bejövős, és szerintem jóval betegebb a sorozatnál.Stalkyard írta:Negatívum kicsit, hogy szerintem túl keveset kapunk Dexter igazi énjéből... Túl sokat van képernyőn a normális, megjátszott Dex.

ilyenkor tudja az ember értékelni, amit Bruzsy & darkspell & falatka2003 leművelt a Trónok Harca felirattal...soadroli írta:Holnap estére kész lesz a hivatalos, a nemhivatalosról meg semmi infó.visca el barca írta:aki talál bárhol magyar subot dexterhez ne habozzon. félek h megint csak a hivatalos forditok dolgoznak majd rajta és csütörtök estére lesz is belőle vmi...![]()
szerk: elkezdte Nico is.
most egy olyan után,hogy magyar idő szerint éjszaka lement Amerikában a rész, reggel meg már felirat...Üdv mindenkinek! Dexter 8x01 (hdtv-2hd, hdtv-afg, 720p-evolve) ~ elkezdve... MaraxushSubs is elkezdi ma a részét, ma estére nem garantáljujk, de holnap estére megpróbáljuk szállítani a feliratot!