Megérdemelték!
UN DIA DE PARTIT! ❤️ pic.twitter.com/ugs41n0m1T
— FC Barcelona (@FCBarcelona) May 16, 2025
Tetszetős kezdő. Talán jelenleg a legerősebb. A Gerard Martin-Torres duó helyett a Balde-Olmo komoly minőségi javulás az előző fordulóhoz képest. Remélem Raphinha is megtalálja a góllövő cipőjét. Tippem 3:1PorSiempre írta: ↑2024.08.31. 15:51:02Ter Stegen; Koundé, Cubarsí, Iñigo Martínez, Balde; Casadó, Pedri, Olmo; Lamine Yamal, Lewandowski, Raphinha .
Na pont ezt vártam, jelen körülmények között szerintem a legerősebb sorunk. Én bizakodó vagyok, látványos játékot várok, akár nagyobb arányú győzelemmel.PorSiempre írta: ↑2024.08.31. 15:51:02Ter Stegen; Koundé, Cubarsí, Iñigo Martínez, Balde; Casadó, Pedri, Olmo; Lamine Yamal, Lewandowski, Raphinha .
Mert akkor ki kezdjen ott? Casado?
Ha azt vesszük, hogy Chris mögötte volt a sorban vkp-ként annyira nem necces. Eddig elég keveset játszott ott, de amikor beállt, mindig stabil teljesítményt nyújtott. De Jongnál vagy a dánnál egy km/h-val sem lassabb, nem ez lesz a döntő faktor.
Vannak ilyen emberek, akik hiába élnek huzamosabb ideig egy helyen nem tanulják meg a nyelvet, a németre különösen jellemző Főleg, ha angolul jól elboldogulnak.Cseri írta: ↑2024.08.30. 11:36:03Nekem az ilyen esetekben Igor Nicsenko jut eszembe, aki kb. 5 év után is ukránul nyilatkozott, miközben már a 3.vagy negyedik magyar csapatánál volt. Ez szerintem igénytelenség. Senki nem várja, hogy eredetiben olvassa az adott ország nagyjait, de azé' na.Troym írta: ↑2024.08.30. 08:33:59Érdekes dolgot nyilatkozott Olmo.
Arról kérdezték, hogy segít-e a német-spanyol fordításban Flick és a csapat között.
Dani Olmo: "I understand German, but I can't speak it. In any case, if there's something small I try to explain it to my teammates."
Nagyon fura nekem, hogy 4 évig ott él és nem tud megszólalni németül és a szövegből azt gondolom, hogy alapszinten érti csak a német nyelvet.
Nekem az ilyen esetekben Igor Nicsenko jut eszembe, aki kb. 5 év után is ukránul nyilatkozott, miközben már a 3.vagy negyedik magyar csapatánál volt. Ez szerintem igénytelenség. Senki nem várja, hogy eredetiben olvassa az adott ország nagyjait, de azé' na.Troym írta: ↑2024.08.30. 08:33:59Érdekes dolgot nyilatkozott Olmo.
Arról kérdezték, hogy segít-e a német-spanyol fordításban Flick és a csapat között.
Dani Olmo: "I understand German, but I can't speak it. In any case, if there's something small I try to explain it to my teammates."
Nagyon fura nekem, hogy 4 évig ott él és nem tud megszólalni németül és a szövegből azt gondolom, hogy alapszinten érti csak a német nyelvet.
Flick hogy meglepődhetett, mikor köszönt neki valami "tschüss"-t, és visszakapott egy "hi"-t értetlenkedő tekintettel.
Azért Busi nem volt az az izomkolosszus... Sőt...gránit írta: ↑2024.08.28. 21:00:55Visszanéztem, igazad van, valóban elérte. Úgy, hogy előbb Palazón érte el, és rárúgta a labdát Bernalra. 1:43:54-től a szitu. Aki nem látta a meccset vagy az egészet szeretné újranézni:Damask írta: ↑2024.08.28. 20:29:01Elérte a labdát, azt rúgta el Bernal, az teljesen rendben is volt, még szabálytalanság sem történt.
A gond az volt hogy ő maga is bekerült Isi elé, aki sprintből nem fog tudni azonnal 0-ra fékezni és belefutott az elé keresztbe rakott lábba, amire közben valószínűleg került valamennyi Bernal súlyából is.
Normál esetben megússza egy medvepuszival, ami azért nem kellemes, de valamennyivel gyorsabb a felépülés belőle, neki most peche volt.
https://timesoccertv.com/barcelona-highlights-7/
Hogy nem volt szabálytalan, abban nem vagyok biztos. A vakmerő szerelést ez kimerítette, benne volt a sérülésokozás, csak Palazónt keményebb fából faragták.
Ezért kell az izom erre a posztra, és ezért nem lehet akárkit ebbe a kulcspozícióba helyezni. Ezt nem tudja minden üveglábú ellátni, akit a szél elfúj. Igazolhatnánk már végre egy embert erre a posztra, valaki olcsó ingyenest, amit még a Liga is engedne.